Hay todo un mundo de diferencia entre, hablar un Idioma y el traducir o interpretar. El Intérprete o Traductor, debe saber las Técnicas de Vanguardia y Métodos interpretativo-traductoriales, para ejecutar profesionalmente tan sofisticada labor. Ejemplo: Traducción Simultánea y/o Consecutiva... Saber sobre dominio de tiempos al escuchar el Idioma origen, para hablar a una tercera persona, en tiempo sincronizado. En Traducción, el conocer a fondo diversas terminologías, según área o Proyecto de trabajo/Ingeniería, Leyes, Medicina, etc. Por lo anterior, existen Universidades reconocidas para estudiar la/s Carreras de Interpretación y/o Traducción de Lenguas. Nuestro Personal cuenta con Diplomaturas al respecto de prestigiadas Instituciones, como la Universidad de McGill de Canadá, Universidad W. V. Goethe de Alemania, el Instituto del Trabajo de Noruega, etc. Sé un/a gran Intérprete/Traductor/a. Sólo nosotros capacitamos en estos rubros, ya que en todo el país, no hay profesionistas que particularmente los impartan. Nuestros Maestros dieron clases en la Uniteca, entre otras escuelas, y a docenas de personas que ahora trabajan traduciendo, interpretando y viajando por el mundo... sé una más de ellas. Tel. +521 5584157248. desde 11 ene hasta 11 may Día de la semana mar Dirección 06700 México